ロシア語で日記2-1:Милый Хлеб



 Я купила этот хлеб.
 Клубничный крем есть в нём.


 今回も2行日記。
 「イチゴクリームが中に入っていたよ」と言いたいのだが、言い回しがサッパリ思い付かない。ので、 とりあえず"есть"を使って書いてみた。
 「パンの中」を"в хлебе"で表現出来るのかどうか調べるためにGoogle画像検索に尋ねたら、パンの中に顔を突っ込まされた猫の写真がちらちら出て来て微妙な気持ちに。
 どこかでブームだったのかな……。おかわいそうな猫。

メモ
 милый:可愛い
 купить:買う
 хлеб:パン
 дыня:メロン
 клубника:イチゴ
 Клубничный :イチゴの
 крем:クリーム(そのまんまだね)


 この羊のピンクなパンは、フレッズカフェで買った。
 ここは阪急電車の駅にあるパン屋。なので恐らくは、阪急が運営していると思われる。
  が、このピンクのパンは、読売ファミリーのキャラクターらしい。今流行りのコラボってやつなのでしょう、たぶん。

 一緒に名刺(?)とハート型のチョコレートを貰った。チョコレートは尻尾だと言われた。
 名刺によると、このキャラクターっは「よみファ・ヨーネル」で、設定では尻尾がハート型なのだそうな。
 この尻尾を触ると、その日の夜は幸せな夢が見られるそうです。私は触るのではなく食べました。

 コラボ期間が終わったらしく、もう販売していない。
 美味しかったのに、残念。

0 コメント:

コメントを投稿